“alle drar sin vei”
Av Wendy Guerra, oversatt av Kari Naümann
Av Wendy Guerra, oversatt av Kari Naümann
Bokvennen,
2011 (280 sider)
”En åpenhjertig, usensurert og
autentisk skildring av oppvekst på Cuba”, skriver forlaget om Wendy Guerras første roman. Den
ble først utgitt i Spania i 2006, angivelig fordi den ikke passerer den
cubanske sensuren. Guerra var da allerede en prisbelønnet poet i hjemlandet,
med to utgivelser bak seg. I tillegg til diktningen er/var Wendy Guerra en
kjent skikkelse på cubansk tv, både som skuespiller og som programleder.
Romanen
”Alle drar sin vei” skildrer barndom og oppvekst som skilsmissebarn, midt i en
konflikt mellom mor og far, der faren er den destruktive kraften. Wendys mor
deltar i krigen i Angola, og da hun kommer tilbake omgir hun seg med en mengde
kunstnere, i et hippieliknende miljø, ganske så langt unna det konforme livet
de fleste cubanere ellers lever.
Boken
bygger angivelig på forfatterens egne dagbøker, derfor får vi ganske så ærlige
og autentiske skildringer av dagliglivet på Cuba. Det må være dette som gjør at
boken aldri har blitt utgitt på Cuba, for her er dagliglivet skildret med alle
dets materielle mangler og begrensninger i individuell frihet.
Boken er
delt i to: ”Dagbok fra barndommen” og ”Dagbok fra ungdomstiden”. Hovedpersonen
Nieve starter sine dagbokopptegnelser allerede i 9-års alderen. Opptegnelsene
er relativt korte. I hvilken grad de er ”autentiske” eller bearbeidet er ikke
så lett å vite, i hvert fall er det en svært moden 9-åring vi møter. Dagboken
blir Nieves hemmelige venn som hun betro seg til, i en hverdag der faren til
slutt får rettens medhold i at han skal ha omsorgen for datteren. Dermed må
Nieve flytte til en liten landsby, der faren er med i en teatergruppe. Men
farens voldelige adferd og manglende omsorg fører til slutt at Nieve
gjenforenes med moren.
Del to
handler om ungdomstiden i Havana. Moren er som sagt en slags hippiesjel og
omgir seg med kunstnere av ymse slag. På skolen blir Nieve igjen en slags
outsider og opposisjonell, i den grad dette er mulig. Av vennen forvinner den
ene etter den andre til utlandet så snart de får muligheten, derav romanens
tittel. På tross av en relativ grad av ufrihet og materiell knapphet så blir
Nieve boende på Cuba. Etter en politisk markering får hun inndratt passet sitt.
Men det virker ikke som om hun selv for alvor ønsker å dra, til det er hun for
nært knyttet til moren og landet for øvrig.
”Alle
drar sin vei” har en slags tristesse over seg, mye selvsagt med årsak i savn av
nære venner som flykter/flytter. Men i Nieves verden betyr poesi, malerkunst,
film osv. så mye at hun har en forankring som gjør henne til en overlever. I
løpet av boken skjer det også mye med språket, som blir mer malende poetisk og
litterært.
Dagboken
ble startet av et modent barn, men fullføres av en noen og tjueårig forfatter.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar